◆But he did not paint an entirely rosy picture.
paint a rosy picture = バラ色の未来を描く、明るい見通しをたてる
not entirelyで部分否定を示し、「完全に〜というわけではない」ということ。
◆The activists on the panels suggested solutions
*the panelsはImmigration and Customs Enforcement AgencyとUS Department of Laborが設けた委員会(panel) を指していると考えられる。
◆where the workers migrate from.
このwhereは関係代名詞の代用(=that)。
◆Seven years ago, the United Nations adopted a new treaty against organized crime〜
*2000年11月に国際組織犯罪防止条約を補完する議定書として国連総会で採択された条約「国際組織犯罪防止条約人身取引議定書」を指す。女性と子どもに特に留意した人身売買の禁止、被害者の人権を十分に尊重した保護と支援、その目的達成のための締約国間の協力促進を目的としている。03年12月より発効。
<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●
【日記の最新記事】

